Haal meer uit de Bijbel (maart 2016)

9789058111746Willem Ouweneel schreef: ‘Je kunt je geen betere gids tot de Bijbel voorstellen dan dit boek.’ Dat wekte mijn interesse om het te lezen. Ik moet eerlijkheidshalve toegeven dat ik niet alle gidsen tot de Bijbel gelezen heb en dus moeilijk kan oordelen of dit de beste gids is, maar in elk geval verdient dit boek aanbeveling.

Wie de Bijbel leest, is, in meerdere of mindere mate, bezig met het interpreteren van de Bijbeltekst. Dat gebeurt bijvoorbeeld als je een Bijbelvers gaat toepassen op je eigen leven. De grote vraag is: ‘Kan je dat zomaar doen? Zijn er bepaalde principes die belangrijk zijn als je de Bijbeltekst op je eigen context wil kleven?’

Hiermee komen we op het terrein van zaken als exegese, hermeneutiek en tekstkritiek. Indien exegese, hermeneutiek en tekstkritiek onbekende termen voor je zijn, dan raad ik je aan om dit
boek te lezen. Haal meer uit de Bijbel legt op een vrij eenvoudige en begrijpelijke manier uit wat bijvoorbeeld hermeneutiek is, welke basisprincipes er zijn, … Die principes zijn belangrijk om de Bijbel op een gezonde manier te interpreteren.

Dit boek bestond al langer in het Engels, maar is pas in 2015 uitgegeven in het Nederlands. Een sterk punt van de vertaling is dat er rekening gehouden wordt met de cultuur. Gelukkig maar! Er is een hoofdstuk over Bijbelvertalingen. Dat hoofdstuk zou vrij nutteloos geweest zijn als men het niet omgezet had naar de Nederlandstalige context. Men heeft dat op een goede manier gedaan. Het gebeurt niet vaak dat er in vertalingen zo veel rekening gehouden wordt met verschillen in cultuur.

Door het boek heen krijg je een veelzijdig beeld van verschillende genres en hoe de Bijbel nog steeds een boek voor vandaag is. Het is mogelijk dat de schrijvers heel scherp voor ogen staat waarom ze gekozen hebben voor de bestaande indeling, maar voor mij blijft het vaag. Na twee algemene hoofdstukken over interpreteren en Bijbelvertalingen, volgen twee hoofdstuken over de brieven. Eén hoofdstuk wordt gebruikt om iets te zeggen over contextueel denken en het andere over hermeneutiek. Daarna is er een hoofdstuk over vertelling in het Oude Testament en hoe we daarmee moeten omgaan, gevolgd door een hoofdstuk over Handelingen. Ook de rest van de hoofdstukken is, naar mijn gevoel, niet logisch opgebouwd. Kortom, een veelzijdig beeld, maar het komt mij vrij rommelig over.

De schrijvers, twee bijbelschool-docenten, zijn niet bang om standpunten in te nemen wanneer ze bepaalde principes uitleggen en deze toepassen. Een goed voorbeeld vond ik in het hoofdstuk over Handelingen, waar kort ingegaan wordt op de doop en avondmaal. Volgens de schrijvers ‘zijn er goede redenen om de doop door onderdompeling als de manier van dopen te zien; zijn er minder sterke redenen aan te voeren voor het iedere zondag vieren van het Heilig Avondmaal; zijn er bijna helemaal geen redenen te vinden voor de kinderdoop’ (p.151-152). Niet iedereen zal het daarmee eens zijn, maar we worden in het boek zeker uitgedaagd om goed na te denken over de interpretatie van de Bijbel!

Gordon D. Fee, Douglas Stuart, Haal meer uit de Bijbel, (Highway Media, 2015, 340 blz.)

Advertenties